
Автор: Rakuzan Team
Бета: Rakuzan Team, Анонимный доброжелатель
Сеттинг: паранормальная AU
Размер: миди, ~21 600 слов
Пейринг/Персонажи: Маюзуми Чихиро/Хайзаки Шого, Сето Кентаро, Ямазаки Хироши, Хара Казуя, Фурухаши Коджиро, Накамура Шинья, Акаши Сейджуро, Мибучи Лео, Ниджимура Шузо, ОЖП
Категория: слэш
Жанр: экшн, мистика
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: На день своего двадцатипятилетия Маюзуми получает необычный подарок.
Примечание/Предупреждения: Обсценная лексика, насилие, множественная смерть персонажа, сомнительный юмор, читать дальше намек на киринаку.
Ссылка для скачивания: doc | fb2 | txt

«С днем рождения, Чихиро-кун», — сказала мама. Она, конечно, не верила, что сын уже взрослый, хотя сегодня ему стукнуло уже двадцать пять.
«Съезди к бабушке, она хотела увидеться с тобой», — сухо сказал отец, не отвлекаясь от листания новостных сводок. Маюзуми увернулся от маминого поцелуя в лоб, подвинул отцовский планшет локтем и принялся за оладьи.
Через несколько часов он стоял у обветшалого дома в Токио, втиснутого между аптекой и магазином ритуальных услуг, и сжимал в руке пакет с кастрюлей карри — маминым гостинцем для бабушки. Маюзуми Чихиро был послушным сыном и не приходил в гости с пустыми руками. Он нажал на звонок и вздохнул, чувствуя, как настроение неизбежно катится к нулю.
Такое повторялось уже который год. Маюзуми поздравляли родители, потом он ехал к бабушке, получал от нее деньги и весь остаток дня бесцельно шатался по городу. Когда на седьмой звонок бабушка наконец открыла, схватила его за руку и без слов потащила в дом, он даже не удивился. Она не любила терять времени зря и сразу переходила к делу. Не то чтобы Маюзуми не нравился такой деловой подход.
— Настал тот день, когда я могу отдать тебе это, — проведя через все комнаты, бабушка посадила его за стол в алькове и поставила перед ним маленькую старинную шкатулку. То ли ее загадочная улыбка заставила Маюзуми насторожиться, то ли стертые временем узоры наталкивали на определенные мысли, но что-то подсказывало ему, что внутри шкатулки вовсе не банкноты.
Он открыл крышку и вытащил небольшой серый камешек.
— Что это? — спросил он, повертев в руках странную вещицу. Через маленькое отверстие был продет простой зеленый шнурок, а на самом камешке написан какой-то нечитаемый иероглиф, будто вырезанный ножом.
— Я получила его в подарок от матери, когда мне исполнилось двадцать пять. Твой отец отказался, но ты обязан принять этот подарок, Чихиро, — бабушка говорила очень серьезно, будто ждала этого момента всю свою жизнь. — В тебе пробудилась наша кровь.
Маюзуми напрягся. Бабушка давно не затрагивала эту тему, а теперь нарушила табу. Камешек был совсем легким и охлаждал вспотевшую ладонь.
— И как я могу это использовать?
— Пока никак, — бабушка прищурила свои маленькие, все в глубоких морщинах, глаза. — Но однажды он сослужит тебе службу. Сбереги его.
Надо было поблагодарить бабушку за подарок, но Маюзуми только кивнул и сжал камешек в кулаке. Он еще немного посидел, распил с бабушкой чайник ее травяного чая и ушел сразу, как только это стало приличным. Подаренный талисман он положил в книжку про приключения Ринго-тан вместо закладки и закинул на дно рюкзака.
Бабушка всегда была странной. По ее словам, она могла видеть мертвых и общаться с ними, а соседи считали ее ведьмой и обходили дом стороной, жалуясь, что от него веет темной аурой. Родители относились к ее причудам с презрительным снисхождением — мало ли что выдумывают люди в таком преклонном возрасте. Маюзуми предпочитал придерживаться нейтральной стороны. Бабушка — один из тех немногих людей на Земле, присутствие которых не было для него сущей пыткой. Наверное, он даже по-настоящему к ней привязан.
Он бродил по городу, пока на улице не начали зажигаться вечерние огни. Домой не хотелось, но бесцельно кататься по городу надоело, к тому же на обратной дороге он собирался купить новых новелл и хотел успеть до закрытия магазинов. Чтобы скоротать путь до вокзала, он достал книжку и раскрыл ее на заложенной странице. Каждый поворот сюжета был легко предсказуем, но Маюзуми все равно умудрился зачитаться — оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что забрел в совершенно незнакомый район.
Все люди в радиусе видимости будто бы вымерли. Маюзуми пожал плечами, сверился с картой в смартфоне и пошел в сторону, где должна находиться станция. Он несколько минут бродил узкими переулками, и на очередном перекрестке на него налетел какой-то парень, неожиданно вылетевший из-за угла.
— Свали с дороги, придурок, — услышал Маюзуми и ударился о стену от мощного толчка. Он успел разглядеть дикий взгляд парня и его темные волосы, заплетенные в тугие африканские косички, прежде чем тот скрылся из виду.
До того, как Маюзуми успел сообразить, что это было, случилось новое событие, сбившее его с толку. Недалеко послышался истошный крик, перешедший в тихое мычание, будто кричавшему заткнули рот. Поддавшись какому-то иррациональному порыву, Маюзуми шагнул в тень подворотни и прижался затылком к кирпичной стене. Не прошло и минуты, как совсем рядом раздались звуки борьбы, сопровождаемые ругательствами.
Маюзуми даже не сомневался, что кричал тот грубиян. Следовало послушаться его совета и уносить ноги, тогда бы он не влип в такое дерьмо. Глупо было надеяться, что хоть на этот раз первого марта с ним не случится ничего плохого. А оно случалось всегда — в прошлом году Маюзуми специально остался дома, но все равно умудрился повредить запястье, когда поскользнулся в ванной и упал. Он с жалостью подумал о так и не купленных новеллах, о торте из комбини, который обещала принести вечером мама. Он мог сейчас сидеть дома перед телевизором, а вместо этого стоял, примерзнув к асфальту, и слушал, как в паре метров избивают в мясо какого-то незнакомого парня. Когда к прочим звукам прибавились чужие голоса, Маюзуми решился осторожно выглянуть.
Их было четверо. Все высокие, широкоплечие и выглядели крайне опасно. У них под ногами, избитый до полусмерти, валялся тот самый парень и нагло ухмылялся.
— Чего скалишься, уебок? — зарычал рыжий, помахивая окровавленной битой. — Долг будешь возвращать или добавки хочешь?
Парень сплюнул в сторону и ответил:
— Да пошли вы.
Рыжий шагнул к нему, но его остановил парень с длинной челкой.
— Успокойся, Ямазаки, — сказал он. — Дай ему шанс исправиться.
— Эй, Хайзаки, — третий присел на корточки, закрыв от Маюзуми лицо жертвы. — Никогда не поздно замолить свои грехи. Отдай то, что ты украл у босса, и мы, так уж и быть, простим тебя.
— Я же сказал, что вам делать, — сказал Хайзаки и засмеялся. — Ты, твои дружки, Ханамия твой. Идите к черту. Не крал я ничего. Я всего лишь забрал то, что мне причиталось.
— Сто процентов вырученного? Не помню такого пункта в твоем контракте, — протянул второй и лопнул пузырь из жвачки.
— Ради бога, не щелкай, бесит, — попросил Ямазаки, любовно оттирая биту от крови. — Ну, что будем делать, Сето? — спросил он у третьего.
— Ты точно не передумал? Понимаешь, чем тебе придется заплатить за обман? — еще раз спросил Сето.
— Ну, типа да. Хрена с два вы от меня получите, паскуды.
Хайзаки явно бахвалился, хорошо скрывая страх. Его руки, вытянутые вдоль тела, то и дело дергались и скребли ногтями землю. Маюзуми переступил с ноги на ногу в своем закутке, отчаянно мечтая телепортироваться в другое место. Все это пахло очень плохо. Сето тяжело вздохнул и выпрямился, а Маюзуми увидел лицо Хайзаки.
— Кончай его, Фурухаши.
На секунду в глазах Хайзаки промелькнул ужас, но он не перестал улыбаться, и Маюзуми со своего места заметил, что у него во рту не хватает зубов. Фурухаши открыл кейс, который все это время держал в руке. Он проворно прикрутил глушитель к пистолету и навел дуло Хайзаки между бровей.
Маюзуми успел отвернуться до характерного хлопка. По лбу тек холодный пот и жег глаза.
— Слушай, а нам не попадет от босса? — донеслось до него сквозь стук крови в ушах.
— Он велел вытрясти из него деньги любой ценой. Этот ублюдок решил стоять на своем до конца, но посмотрим, как он запоет, когда мы вытянем его из ада. Напряжем очкарика, мертвые — его профиль. У этого парня в любом случае нет шансов. — Сето громко зевнул. —Как же спать хочется. Хара, звони очкарику. Пора уходить отсюда.
— Уже. — Хара прочистил горло, подождал, когда на том конце откликнутся, и пропел: — Алло, сладкий? Привет, нам нужна твоя помощь. Да, опять. Только что. Да, привезем останки в урне, а не в мешке, как в прошлый раз. Конечно, сочтемся, не первый год знакомы. До встречи!
Маюзуми окаменел. Что за хрень здесь творится? Он перестал понимать, о чем они говорят, как только речь зашла о воскрешении мертвых. Все это какое-то безумие, и Маюзуми на миг показалось, что ему снится страшный сон: он хорошо осознавал нереальность происходящего, но не мог повлиять на сюжет.
Что-то выскользнуло из рук и звонко шлепнулось под ноги. Маюзуми, холодея, глянул вниз. Оказывается, все это время он судорожно сжимал книжку с бабушкиным талисманом, о котором уже успел позабыть. С обложки беспечно улыбалась Ринго-тан. Маюзуми смотрел на нее и не хотел верить, что она предала его в такой момент.
Он не успел среагировать, когда перед глазами мелькнула чья-то рука, схватила его за одежду и вытянула на свет. На него уставились четыре пары глаз, и от такого пристального внимания хотелось провалиться под землю.
— Привет, — в один голос сказали они. Маюзуми хотел бы верить в их дружелюбие, но видел своими глазами, как пару минут назад они убили человека.
— М-да, ничего себе подарок, — зачем-то брякнул он.
— Твое? — Ямазаки поднял книжку указательным и большим пальцем, словно она в чем-то выпачкана. — Что это за дрянь? Сколько тебе лет? Или у тебя того… встает на маленьких девочек?
Маюзуми начинал злиться. Абсурдная ситуация порядком действовала на нервы, но этот оскорбительный тон, в котором Ямазаки говорил о его любимых новеллах, стал последней каплей.
— Это ранобе, а не порнография. — Он не смог сдержаться и съязвил: — Впервые видишь книгу? Хотя, судя по твоему уровню развития, так оно и есть.
— Что ты сказал?! — Маюзуми приготовился встретить удар битой, но Ямазаки вновь удержал Хара.
— Не мельтеши, — сказал он и снова щелкнул жвачкой. — Ему все равно не уйти отсюда живым.
Маюзуми почувствовал, как ноги становятся ватными. Потянулся за книжкой, желая уцепиться за что-нибудь знакомое, но Ямазаки встряхнул ею перед лицом, и Маюзуми неожиданно поймал в ладонь бабушкин подарок. Раскаленный камень обжег руку, и он зашипел, но не смог разжать пальцы. Выбросить его тоже не удалось — талисман держался, как приклеенный.
— Как жаль, — Фурухаши сочувственно похлопал Маюузуми по плечу, и он впервые услышал его убийственно спокойный голос. — Не повезло тебе сегодня здесь оказаться. Но ты уж не обессудь.
— Да ничего, я переживу, — Маюзуми улыбнулся краем рта. Покосился на труп Хайзаки и нервно сглотнул. Ему раздробило череп, затылок превратился в кровавое месиво. Маюзуми мысленно воспроизвел тихий хлопок выстрела и передернулся.
— А вот это вряд ли. Надеюсь, в следующей жизни тебе повезет больше, — сказал Сето и медленно моргнул.
— Прощай, — словно с того света прошептал Фурухаши, слегка раздвинув губы в пугающей улыбке. Лба коснулось прохладное дуло, и только тогда Маюзуми стало по-настоящему страшно.
Камешек жег кожу невыносимо. Маюзуми смотрел на руку, держащую пистолет, и думал, что это, наверное, и есть конец. В голове носились какие-то обрывки мыслей. О том, что он опоздает к ужину, следовало бы предупредить родителей. И о том, что он так и не поблагодарил бабушку за подарок. Что на ладони останется шрам от ожога.
Как же это глупо — умереть от выстрела в подворотне в собственный день рождения.
Маюзуми стиснул зубы и сжал кулаки, чувствуя, что земля уходит из-под ног. На миг показалось, что его сейчас расщепит на атомы, резко накатила головная боль. Он слышал беспокойные голоса убийц, видел их снующие силуэты, но наблюдал за всем словно через толщу воды. Ощутил движение пальца, нажавшего спусковой крючок, и мир исчез. Схлопнулся и погас, как экран телевизора, отключенного от сети. Звук выстрела он уже не услышал. Он закрыл глаза.
А когда открыл их снова, был уже в другом месте.
Это мало походило на загробную жизнь. И если обступивших Маюзуми тесным кружком детей еще можно принять за дьяволят, то песочницу, в которой он был закопан, трудно перепутать с котлом. Маюзуми поерзал и понял, что же все-таки сковывало его тело. Он лежал не просто закопанный по шею, но еще и связанный, как поверженный лилипутами Гулливер.
Да, он определенно еще жив, а эти маленькие существа вовсе не ангелы.
— Вот что, ребятишки: вы меня быстро откапываете и развязываете, а я обещаю, что не расскажу об этом вашим родителям.
Голос был хриплым из-за мучившей Маюзуми жажды, но в таком состоянии он не мог выжать из себя больше. Дети дружно переглянулись, на их лицах проступили шкодливые улыбки.
— Нашел, чем пугать, дядя, — сказал один особенно смелый пацаненок и кивнул в сторону. Маюзуми с трудом повернул голову и не без удивления обнаружил, что со скамеек за его мучениями наблюдали мамаши. Женщины мирно беседовали между собой и не собирались вмешиваться. Он открыл было рот, мысленно прикинул, сколько времени провалялся без сознания, и тут же закрыл его. Раз уж никто не озаботился его состоянием, его приняли за очередного саларимена, надравшегося после работы.
Он немного подумал и решил надавить на жалость.
— Слушайте, я устал и очень хочу пить. И скорее всего, за мной гонятся плохие люди. Они найдут меня, и тогда нам всем не поздоровится.
— Так мы тебе и поверили! — вскинулась бойкая девочка с волосами, собранными в упругие хвостики. — Ты свалился нам на голову из воздуха, и теперь мы должны вернуть тебя обратно!
— Да! — прибавил самый мелкий, но громкий мальчишка. — Папа Ханы-чан служит в храме, он говорит, демонов нужно изгонять! Правда, Хана-чан? — он толкнул свою подругу, которая пугливо пряталась за спинами остальных.
— П-правда, — дрожащим голосом подтвердила она.
— Убирайся в свой ад, гребаный демон!
— Я тебе сто раз говорила не произносить таких слов, несносный ты ребенок!
— Больше не буду, мам!
— А мы разве не в жертвоприношение играем?
— Это было в прошлый раз, ты забыл?
— Мы изгоняем демона!
— Гоните его!
— Быстрее, а то печать сломается!
— Закапывать надо было лучше!
— Дурацкий ритуал, я устала прыгать…
— Он поймает тебя и сожрет твою печень!
— Перестань, Хироши!
— А-а-а, он вырывается!
— Мы больше не можем сдерживать его силу!
— Бежим отсюда!
— Подождите меня!
— Мы разозлили его! Прячемся!
— Мамочка-а-а!
Маюзуми сел, высвободил руки из пут, затратив на это целую вечность. Потянулся к щиколоткам, чтобы развязать тугие узлы, встал и начал стряхивать с себя песок. Он был буквально везде — в ботинках, в штанах и, кажется, даже в трусах. Один ребенок из шайки все-таки упал, и его, плачущего, увела за руку мать. Остальные юные экзорцисты разбежались, и след их простыл.
«Странные нынче дети», — подумал Маюзуми, вытряхивая песок из волос. Он смирился, что не сможет избавиться от него полностью, сильнее хотелось разобраться, где он сейчас находится и как сюда попал. Это оказалась знакомая детская площадка недалеко от дома, и даже рюкзак, нетронутый, лежал на земле около песочницы. Маюзуми полез рукой за воротник, чтобы почесать зудящую от песка спину, и нащупал круглый плоский предмет. Бабушкин оберег в целости и сохранности лежал у него под одеждой, согретый теплом его тела. Маюзуми завязал концы шнурка и повесил талисман на шею, чтобы не потерять.
Маюзуми Чихиро хранил в секрете две вещи и не выдал бы их под страхом смерти. Во-первых, его бабушка — настоящая ведьма, и даже родители Маюзуми ее побаивались. Во-вторых, сам Маюзуми унаследовал от нее кое-какие способности, но в повседневной жизни они были абсолютно бесполезны.
Проще говоря, он мог перемещаться в пространстве.
Дар проявился впервые, когда Маюзуми учился в старшей школе. Он тогда еще состоял в баскетбольном клубе и играл на позиции тяжелого форварда. Шел важный матч, от его исхода зависела репутация школы, и во время последней четверти Маюзуми неожиданно перенесся на крышу школьного здания. Как был — в форме, потный, разгоряченный и очень, очень злой. Кажется, у него случился экзистенциальный кризис на почве того, что он перестал быть полезным в команде. Товарищи потом говорили, что он просто взял и исчез с площадки, так что все не на шутку перепугались и хотели попросить судей остановить игру. Он до сих пор помнил, как звонил тренеру с поста охраны и изворачивался, пытаясь объяснить, каким образом очутился в другой префектуре. С тех пор такое повторялось не очень часто, и он был этому рад. Самое обидное, что Маюзуми не мог управлять этой способностью по собственному желанию. Она работала как психологическая реакция на стресс, в самые напряженные моменты его просто перебрасывало куда придется, впрочем без каких-либо последствий. Только голова после таких перемещений болела так, будто в виски с обеих сторон вкручивали штопор.
И вот это внезапное перемещение случилось снова.
Маюзуми застонал, прижав ко лбу бутылку холодной воды из ближайшего супермаркета. Он тихо открыл дверь своими ключами и проскользнул мимо кухни, чтобы родители не застали его в таком виде. Было откровенно лень придумывать причину, где он мог так перепачкаться, к тому же хотелось поскорее смыть с себя ужас прошедшего дня и разработать план дальнейших действий. В коридоре им овладело нехорошее предчувствие, что сюрпризы на сегодня не закончились. Камень талисмана завибрировал, иероглиф начал светиться. Очевидно, что бабушкин подарок мощный магический предмет, и его назначение Маюзуми понял, как только зашел в свою комнату.
У книжного шкафа спиной к нему стоял человек и рылся в его вещах. Маюзуми узнал этот затылок в коротких африканских косичках и прислонился к косяку, ощутив слабость в ногах. Хайзаки явно чувствовал себя как дома и не обращал внимания на его присутствие. Маюзуми кашлянул, и он вздрогнул, а потом медленно повернулся. Зубы и белки глаз сильно выделялись на покрытом засохшей кровью лице.
— Я думал, ты умер. С какой стати ты все еще жив?
— Это я должен тебя спросить. — Хайзаки отвлекся от изучения шкафа и сделал два шага вперед. Маюзуми подавил в себе желание отступить на два шага назад. И вообще отойти подальше. Желательно выйти из комнаты, запереть ее на замок и никогда больше в нее не заходить.
— Я видел, как тебе пробило череп. Мозги размазало по стене, черт возьми. Ты не мог выжить после такого.
Хайзаки всего передернуло от этих слов, он нахмурился и принял воинственный вид.
— К чему ты мне все это рассказываешь? Я знаю, что должен был сдохнуть. Последнее, что помню, это как тот гондон выстрелил в меня, а очнулся я уже здесь! Знаешь, каково это, когда через твою башку проходит пуля? Да это охуеть как больно! Нет, иногда бывает, конечно, я просыпаюсь в странных местах и в душе не ебу, что делал прошлой ночью, но, знаешь, в этот раз я сразу понял, что ни хрена это не сон и не похмельный бред. Да я весь изгваздался, будто искупался в ебаной Сандзу! Может, ты знаешь, что за хуйня тут творится?
Маюзуми осторожно прошел вглубь комнаты и опустился в кресло. Ноги не держали, не было сил даже на то, чтобы снять грязную одежду. Ковер подозрительно чвокнул, когда он прошел по нему, и смотреть вниз не хотелось. Он отсчитал десять секунд, чтобы выровнять дыхание, и, наконец, опустил взгляд. На бежевом ворсистом ковре расплылось огромное багровое пятно в форме человеческого силуэта. У Маюзуми потемнело перед глазами.
Пришло ясное, кристально чистое осознание: он в глубокой, глубокой заднице. И сам виноват в происходящем.
Дара предвидения у него, конечно, не было, да и забрел он в эту подворотню случайно, но он же знал, знал, что бабушкин подарок вовсе не простая безделушка. Судя по всему, этот камень запечатал в себе душу Хайзаки, как только тот умер, и когда Маюзуми перебросило, с ним перенеслись все его личные вещи, труп Хайзаки в том числе. Только по пути их разбросало. Хотя Маюзуми злило, что он стал забавой для маленьких монстров, было бы гораздо хуже, если бы в песочнице оказался настоящий мертвец. Пока Маюзуми корячился, пытаясь выбраться из плена, и добирался до дома, Хайзаки лежал здесь на полу и истекал кровью. Его тело полностью восстановилось меньше чем за час, и Маюзуми понял, откуда эта головная боль и паршивое самочувствие — Хайзаки теперь прочно с ним повязан и регенерировал за счет его жизненных сил.
Все эти умозаключения заняли у Маюзуми пару секунд.
— У меня для тебя две новости, Хайзаки. Хорошая и плохая — с какой начать?
— Давай с хорошей.
— Похоже, ты в каком-то смысле жив, хоть тебе и всадили пулю в лоб.
Хайзаки закатил глаза:
— Спасибо, детектив, это я уже понял, не надо напоминать мне детали. А плохая?
Маюзуми вздохнул, прежде чем сказать:
— В общем, теперь ты полностью зависишь от меня. Твоя душа находится в этом маленьком камне, — он подцепил шнурок пальцем и вытащил камень из ворота, — а камень принадлежит мне. Выходит, я — твой хозяин, а ты мой фамильяр.
Хайзаки вздернул бровь.
— Хорошо, может, расскажешь, как мы здесь оказались?
— Понимаешь, иногда я прыгаю через пространство.
— Вот как. И где ты этому научился?
— Я родился таким.
— И ты думаешь, что я поверю в эту дичь?
— Тебе придется.
— Ну, пиздец, — выдохнул через какое-то время Хайзаки и нервно сунул руки в карманы.
— Согласен, — отозвался Маюзуми.
Они замолчали, занятые своими мыслями. Хайзаки ходил из стороны в сторону, Маюзуми следил за его метаниями и медленно сползал с кресла. Он почти стек на грязный ковер, когда Хайзаки остановился, вытащил руки из карманов и сел на стол.
— Хотел бы я видеть шестерок Ханамии, когда у них из-под носа исчез свежий труп, — весело усмехнулся он.
— Боюсь, что мне придется дорого заплатить за твое бесчувственное тело, — пробормотал Маюзуми.
— Это еще почему? Они даже имени твоего не знают.
— У них есть колдун. Если он может поднимать мертвых, то найти человека для него раз плюнуть. Тем более, мне пришлось оставить у них… кое-что.
— Съебывать надо отсюда, — быстро сориентировался Хайзаки. — Чем быстрее, тем лучше. Есть подходящее место на примете?
— Нет, откуда? Я обычный компьютерщик, а не торговец оружием.
— Я заметил. Во всех тайниках, где нормальные люди прячут порнуху, у тебя одни справочники по разгону компов и журналы про технику. Дрочишь на железо?
— Ты второй человек за сегодня, который поинтересовался моими сексуальными пристрастиями.
— Тебя вообще девчонки не интересуют? Или ты… — Хайзаки гадко ухмыльнулся. — Специалист другого профиля?
Маюзуми проигнорировал вопрос. Он собирался напомнить о проблеме с убежищем, но тут раздался короткий стук в дверь.
— Чихиро-кун, ты пришел? С кем ты там разговариваешь? Можно войти?
Ручка начала поворачиваться. Маюзуми, мгновенно забыв про усталость, подскочил, как ужаленный, и быстро запер дверь. Если мама зайдет и увидит Хайзаки и всю эту кровь на ковре, получится очень и очень скверно. Он быстро прокашлялся и ответил первое, что пришло на ум:
— Нельзя! — он старался, чтобы голос звучал естественно. — Звонили по работе, надо было обсудить срочный заказ. Подожди минуту!
— Переодевайся и выходи к ужину, мы с отцом тебя ждем, — сказала мама недовольно. Судя по недолгой паузе, она заподозрила ложь. Маюзуми с силой провел ладонью по лицу.
— Не заходи, я занят! Мне надо уединиться с этим сексуальным процессором, — издевательски протянул Хайзаки, а затем прыснул. — Так тебя зовут Чихиро? Видел бы ты себя со стороны. Не стремно жить с родителями в таком возрасте?
— Говори тише, — Маюзуми мечтал заткнуть ему глотку. — Ты просто не понимаешь, как это удобно. И мне всего двадцать пять. Мне не нужна отдельная квартира.
— Заебись, мне в хозяева достался асоциальный задрот.
У Маюзуми задергался глаз.
— Тебе напомнить, что ты жив до сих пор только благодаря мне? Я могу бросить этот камень под поезд, и ты отправишься туда, куда должен был. Те парни вытянут тебя обратно, и муки ада покажутся тебе приятным развлечением по сравнению с тем, что они тебе устроят. Подумай хорошо, Хайзаки, действительно ли ты этого хочешь.
— Да понял я, понял, — отмахнулся Хайзаки, взял со стола первый попавшийся журнал и раскрыл его на середине. — Вали к своей семье, малыш Чихиро. Все-таки такой знаменательный день.
Маюзуми потер виски и нашарил в кармане мобильник. Он не общался с Акаши со времен университета и хотел удалить его номер, но зачем-то оставил, надеясь, что он ему никогда не пригодится. Удивительно, какие только сюрпризы не устраивает жизнь.
— Постой, откуда ты знаешь, какой сегодня день? — приложив трубку к уху, спросил Маюзуми.
— Слышал, как об этом говорил мужик, похожий на тебя, — буркнул Хайзаки в ответ.
Маюзуми удивился, что Хайзаки запомнил его лицо. И даже догадался не высовываться из комнаты и вести себя тихо, пока он не вернулся. Его убили, перенесли в незнакомое место и оживили — не всякий человек смог бы вести себя настолько здраво в такой ебанутой ситуации. Может, Хайзаки не такой уж дурак. Он не успел додумать эту мысль.
— Здравствуйте, Маюзуми-сан, — поприветствовали в трубке. Голос Акаши не изменился, он говорил с той же тягучей интонацией, от которой почему-то становилось тяжело.
— Привет. Мне нужна твоя помощь.
— Слушаю.
Маюзуми вкратце пояснил ситуацию, стараясь немного смягчить историю чудесного воскрешения Хайзаки. Акаши был в курсе его дара — от него вообще невозможно было что-либо скрыть — и только по причине его осведомленности, убеждал себя Маюзуми, он мог обратиться к нему за помощью.
— Как, говорите, зовут этого человека? — выслушав, спросил Акаши.
— Хайзаки. Эй, как твое имя?
— Новый этап наших отношений, — протянул тот в ответ, но, покосившись на Маюзуми, добавил: — Шого я. С кем ты говоришь?
— О, — хмыкнул Акаши загадочно, будто это все объясняло. Маюзуми живо представил, как он подпер подбородок ладонью, сидя в своем кабинете. — Тогда все понятно. Полагаю, у вас есть полчаса. Вам хватит этого времени, чтобы собраться?
— Да, конечно, — сразу ответил Маюзуми.
— Не берите с собой много вещей, вам понадобятся только деньги и документы. Лучше не вызывать подозрений. Карту с последующими инструкциями я вышлю вам по почте чуть позже. После этого вы должны отключить телефон и максимально ограничить любые контакты. Выходите сразу, как только будете готовы. О безопасности ваших родителей можете не волноваться. Что касается вашей проблемы — к сожалению, тут я бессилен. У меня есть один знакомый в Токио, который знает кое-что о магии, я направлю вас к нему.
— Спасибо, Акаши, — выдавил из себя Маюзуми. Хайзаки, услышав фамилию, отложил журнал и внимательно на него посмотрел.
— Считайте, что это мой вам подарок, Маюзуми-сан, — ответил Акаши и отключился.
— Откуда ты его знаешь?
— Играли в одной команде. А что?
— Да ничего.
Хайзаки замолчал и нахмурился, будто вспомнил о чем-то неприятном. Маюзуми не стал допытываться — не было времени.
— Чихиро-кун, сколько можно! — снова раздалось за дверью.
Поспешно скинув с себя грязную одежду, Маюзуми переоделся в домашнее и вышел из комнаты. На пороге он все-таки оглянулся — Хайзаки застегнул рот на невидимую молнию в знак того, что будет вести себя тихо. Праздничного ужина так и не получилось: Маюзуми торопился выйти из-за стола, съел все за мгновение ока и хладнокровно сообщил родителям, что должен уехать на какое-то время. Может, всему виной было нервное напряжение, но врал Маюзуми просто виртуозно. Мама ничего не поняла, только похвалила его аппетит и попросила быть аккуратней. Отец предпочел промолчать и закрылся газетой.
Вернувшись, Маюзуми обнаружил Хайзаки в той же позе, что и в первый раз — он настырно рылся на полках и не собирался сдаваться.
— Ты там ничего не найдешь. Не вижу смысла в таких вещах, как эротические журналы, когда есть Интернет. И ты выбрал не лучшее время для онанизма.
— Да знаю я, — огрызнулся Хайзаки. — У тебя запаролено все, а телефон я проебал, когда пытался унести ноги. Я вообще-то проверить кое-что хотел, но, похоже, без толку…
Маюзуми покидал в рюкзак все самое важное и посмотрел на Хайзаки. В таком виде выходить на улицу ему точно нельзя.
— Снимай рубашку.
— Детка, не так быстро, — засмеялся Хайзаки, и Маюзуми едва удержался, чтобы не ударить его по лицу.
— Если не избавиться от следов крови, полиция поймает нас сразу же, как мы выйдем за порог. Сейчас ты тихо идешь в ванную и быстро умываешься, а я слежу за тем, чтобы ты не пересекся с родителями. Потом выйдешь за дверь, и чтобы ни звука, понял?
— Ага.
— Умница. — Маюзуми перекинул рюкзак за плечи. — А теперь выходи.
Хайзаки быстро проскользнул мимо столовой, откуда доносились звуки телепередачи, и закрылся в ванной. Маюзуми тем временем скатал безнадежно испорченный ковер и подтер темные пятна на полу. В его комнату обычно никто не заходил, но перестраховаться не мешало, поэтому ковер он отнес на порог, чтобы донести потом до помойки. Дверь в ванную распахнулась, и из нее высунулся Хайзаки с полотенцем на голове.
Маюзуми молча всучил ему свою старую куртку — Хайзаки был выше и крупнее, но ничего другого не нашлось. Когда они вместе вышли из квартиры и спустились вниз, Маюзуми выдохнул с облегчением.
— Что дальше? — Свет уличного фонаря осветил лицо Хайзаки, и Маюзуми почти пожалел, что заставил его смыть кровь, потому что серая кожа, обескровленные губы и мутные глаза производили довольно жуткое впечатление. Хайзаки заметил его взгляд и надел капюшон, нахлобучив его пониже.
— Акаши нашел жилье, где мы сможем переночевать. Утром вернемся в Токио — сейчас синкансены уже не ходят. Я не знаю, на что еще способны те люди, но вычислить, где мы находимся, им, скорее всего, нетрудно. Будем постоянно передвигаться, другого выхода у нас пока нет.
— Что значит, «возвращаемся»? В какую ебаную часть страны меня занесло?
— Ты в Киото. Добро пожаловать.
— Бля.
— Привыкнешь. И не ругайся, меня это раздражает.
Хайзаки показал ему средний палец.
— Что, решил сдать меня Ханамии?
— Я бы рад от тебя избавиться, но для них ты уже умер, а я пока нет. И лучше бы они так и продолжали думать. – Маюзуми поморщился. — Доверимся Акаши на первое время. А теперь помолчи, я подумаю, что нам делать.
— Нашелся умник, думать он будет, — проворчал Хайзаки. — Думаешь, я совсем тупой? Я бы давно позвонил парочке надежных парней, будь я по-настоящему жив. А теперь я херов зомби с Ханамией на хвосте, мать его. И еще ты в довесок.
— Я сказал — помолчи. Ты еще не забыл, что привязан к этой штуке? — Маюзуми коснулся камня. — Хочешь проверить на практике, какие мои приказы на тебя действуют? — Хайзаки скривился. — Просто порадуйся, что я не меньше тебя хочу разорвать эти узы.
— Охренеть, так я завишу от тебя? Чем ты еще меня обрадуешь?
— Я не знаю! — раздраженно огрызнулся Маюзуми и нехотя добавил: — Бабушка знает об этом больше меня, но спросить у нее не получится, пока нас преследуют. Я не могу подвергать ее опасности.
Хайзаки замолчал — должно быть, задумался. Но Маюзуми больше не мог сосредоточиться на плане спасения. Стоило признать: все произошедшее выбило его из колеи, перевернуло привычный мир с ног на голову. В последнее время он много работал, заказы сыпались один за другим, и на улицу он выходил только затем, чтобы сходить в магазин за нужным железом и аксессуарами. Очередной заказ завтра должен забрать курьер, еще два системных блока ему предстояло собрать на этой неделе. Но всю работу пришлось отложить на неопределенный срок, и это выводило Маюзуми из себя. Все планы коту под хвост! Одному было бы легче, но Хайзаки мог выдать его адрес, и упускать его из виду нельзя.
Лучше бы он сегодня остался дома.
— Слушай, а почему ты, собственно, просто не отдашь Ханамии то, что он хочет? — спросил Маюзуми, вспомнив разговор в подворотне. — Ты же наверняка осознавал, какому человеку переходишь дорогу. К чему было так рисковать?
— Скучно было, — Хайзаки пожал плечами. — Да и денег уже нет, я их давно пристроил. Я всю жизнь только и делаю, что рискую, а тут подвернулся случай много и быстро заработать — всего-то в покер сыграть. — Он довольно прищурился. – У них все было схвачено: крупье подкупили, среди игроков свои люди. Но я подумал — если играть, так играть по-крупному. — Хайзаки осклабился, — И увел весь выигрыш.
— А Ханамия?
— Ему от казино течет приличный процент. Я не дал ему навариться на той игре. Понятное дело, он захотел меня убить.
— Да ты псих, — с неподдельным удивлением сказал Маюзуми. — Понимаешь, что сдох по собственной глупости?
Хайзаки заржал сухим скрипящим смехом, вызвавшим у Маюзуми еще большее недоумение. Хайзаки взглянул на его лицо и засмеялся еще сильнее. Он, казалось, не мог успокоиться и все трясся, хватаясь за бока. Маюзуми раздраженно отвернулся. Ему стало стыдно, что он переоценил интеллектуальные способности Хайзаки. Тот продолжал смеяться и успокоился, только когда они наконец зашли в полупустой вагон и сели на свободные места. Маюзуми вспомнил, что потерял книжку про Ринго-тан — она так и осталась в руках у Ямазаки, когда он перемещался. Конечно, у него есть и другие, но та новелла его любимая. Он еще раз смерил Хайзаки злобным взглядом, чтобы тот всей шкурой почувствовал его презрение, но тот заметно притих и старательно не смотрел на окно, в котором отражались их фигуры. Должно быть, до него начинала доходить вся серьезность его положения. Выходя из вагона, Маюзуми случайно дотронулся до его руки и брезгливо поморщился — ладонь была сухой и очень холодной.
Место на карте, которую прислал Акаши, оказалось типовым двухэтажным домом, в каких обычно снимали комнатки студенты. Судя по тому, что в окнах не горел свет, а на маленьких балконах не сушилось белье, соседей у них не было. Ключ оказался под кадкой с кактусом, а квартира — чистой и обжитой. Холодильник забит едой, в кране текла горячая вода, в общем, тут было все, что нужно двум людям в изгнании.
Маюзуми положил рюкзак на пол и пошел в ванную. Дома он так и не успел помыться, и с него в буквальном смысле сыпался песок. Когда он вернулся, Хайзаки лежал на футоне и смотрел какое-то дебильное комедийное шоу по телевизору. Второй футон лежал свернутым посередине комнаты. Маюзуми цокнул, переступил через него и стал сушить голову полотенцем.
— У меня были волосы такого же цвета, — сказал Хайзаки, оторвав взгляд от экрана. — Давно, в школе еще.
Маюзуми не ответил, но посмотрел в зеркало — в годы университета он для удобства постригся коротко и с тех пор носил такую прическу. Мысль о том, чтобы перекраситься или как-то изменить свою внешность, никогда не приходила ему в голову. Он не любил выделяться.
— Теперь тебе не придется беспокоиться о прическе.
— Да уж, — Хайзаки мрачно усмехнулся и пощупал свои косички. — Заебался их переплетать.
Стрелки на стенных часах показывали первый час ночи. Маюзуми последним усилием воли расстелил футон и с удовольствием вытянулся. Хайзаки выключил телевизор и приглушил свет. Надо же, какая чуткость, подумал Маюзуми. Веки быстро отяжелели, и он закрыл глаза, радуясь, что этот бесконечно долгий день закончился.
С Харой, Ямазаки, Сето и Фурухаши было что-то не так. Слишком мирными казались их лица, освещенные тусклым светом лампочки на крыльце. Накамура сжал в кармане четки и отступил в сторону, впуская их в дом. В таинственном молчании они прошли привычный путь до приемной комнаты и расположились на полу вокруг низкого стола с доской для спиритических сеансов. На стенах плясали тени, отбрасываемые пламенем свечей, и тишина стала почти зловещей. Накамура из предосторожности сел чуть поодаль.
— Мы пришли с пустыми руками, — вместо приветствия объявил Сето.
Накамура подобрал трубку с подставки и стал набивать ее табаком, предчувствуя долгий разговор. Хара машинально достал жвачку и закинул в рот сразу несколько пластин.
— Продолжайте.
— Какой-то недоносок, не знаю, как его зовут… он помешал нам завершить дело. Просто взял и пропал, как будто его не было. И труп куда-то делся. Мы на такое не рассчитывали.
Накамура пощелкал огнивом, дождался, когда табак загорится, и глубоко затянулся.
— Где он сейчас? — он выдохнул дым. Хара лопнул большой пузырь из жвачки. Ямазаки хлопнул его по затылку, проронив что-то вроде «уж лучше бы ты курил». Накамура помнил, что Хара пытался избавиться от вредной привычки, но не стал открывать окно.
— Фурухаши, посмотри, — приказал Сето.
Тьма в безжизненных глазах Фурухаши стала еще гуще. Окружность зрачка стала почти неразличимой, как очертания ущербной луны на темном небе. Он слегка откинул голову назад, и его лицо стало еще более отсутствующим.
— Поезд… Старый дом на окраине… — начал перечислять он глухим голосом. — Темно… Спит крепким сном… Рядом с телом убитого…
— Понятно, — Накамура прихватил губами мундштук и поймал жадный взгляд Ямазаки. Как смотрел, Хара не понять, а что до Сето — он хорошо держал себя в руках. Фурухаши снова обратил свой взор на присутствующих в комнате и, кажется, вообще перестал моргать. — У вас есть вещь, принадлежавшая ему? Клочок одежды, ноготь, я уже не спрашиваю про кровь. Хоть что-нибудь?
— Есть это. — И Сето положил на стол книжечку с мультяшной девочкой на обложке.
Накамура недоуменно посмотрел на нее, думая, что его разыгрывают, но пауза затянулась. Они вели себя слишком серьезно для шутки, даже Хара был молчалив и не дразнил Ямазаки. Накамура осторожно подошел к столу, опустился на пол и взял книжку со стола. Все четверо пристально наблюдали за его движениями, а кто-то даже испустил неровный вздох. Накамура был слишком занят изучением вещи, чтобы обратить на это внимание.
— «Ринго-тан и медовый пудинг». — Накамура позволил себе улыбнуться. — Как интересно.
Он несколько раз быстро пролистал страницы и заключил, что книга в превосходном состоянии. Однако вещь эта не несла в себе никаких признаков, по которым можно судить о личности хозяина — ни заметок на полях, ни закладок, ни погнутых страниц, ничего. Потрясающе заурядная персона.
Накамура еще раз тщательно осмотрел книжонку и хотел уже отложить ее в сторону, чтобы объявить своей странной комиссии, что не может помочь, но заметил тонкий серый волос, застрявший между страниц. Он аккуратно выцепил его пальцами, стараясь не порвать, и жестом попросил дать ему свечу.
— Ну что? — нетерпеливо спросил Сето, когда Накамура поднес волос к пламени. Огонь быстро схватился и сжег его за долю секунды.
Ямазаки дернулся, собираясь выругаться, но Накамура ладонью закрыл ему рот, а сам прикусил мундштук и сосредоточился.
— Подожди, — проговорил он. Ямазаки замер и усиленно засопел.
Отпечаток силы был совсем слабым. Если этот человек и правда экстрасенс, то способностей ему вряд ли бы хватило даже на самый простенький обряд. А может, его силы только пробуждаются…
Стоп.
Накамура ощутил, как заныли мышцы лица — он не заметил, как сильно нахмурился. Слабый всполох энергии показался ему знакомым, но вспомнить, где он такую встречал, не получалось. Он уже определенно сталкивался с чем-то похожим. Темная, убийственная аура, гораздо мощнее, чем эта, но совершенно точно принадлежащая невероятно сильному магу, каких на свете единицы.
Ямазаки неопределенно булькнул, когда Накамура снял ладонь с его рта. Он вспомнил хрупкую старушку и страшные вещи, какие она могла проворачивать.
— Я отказываюсь от этого дела, — коротко сказал Накамура и отошел обратно к окну, чтобы заново раскурить трубку. В его спину вонзились красноречивые взгляды — он чувствовал это кожей.
Еще он чувствовал, что если он сейчас же не объяснит причину, то случится кое-что нехорошее, и это нехорошее сделают с ним, но слова, как назло, не подбирались.
— Эта женщина опасна. Вы не найдете никого в этом городе, кто бросил бы ей вызов.
— Женщина? Он был парнем, я точно помню! — возразил Сето.
Фурухаши впервые подал голос:
— Возможно, это не она сама, а ее ближайший родственник.
— Как бы то ни было, я не буду участвовать, — Накамура почистил стекла очков и водрузил их обратно на переносицу. На него стали наплывать воспоминания. — Пять лет назад я имел честь наблюдать работу Маюзуми-сама. Два враждующих клана развязали междоусобную войну и вытащили с того света много дряни, а она пришла и устроила такое, что их конфликты показались мелкой ссорой на фоне творившегося кошмара. Мир чуть не рухнул, какие тут клановые войны... — Он затянулся и неспешно выдохнул дым. — Я собирался отречься от занятий оккультизмом после этого. Думал, что недостоин этим заниматься.
— Хорошо, что ты передумал, — тихо сказал Ямазаки.
— Черт, я все-таки удивлен, что вы упустили труп, — уронил Накамура, поправив очки. — И после этого вы осмелились заявиться ко мне?
— Как ты можешь так говорить, милый? — жалобно пролепетал Хара и приобнял Ямазаки. — Смотри, как истосковался мой друг — на нем лица нет который день.
— Придурок! — разозлился Ямазаки и, как это свойственно всем рыжим, покраснел до самых корней волос. — Сам мне всю дорогу на мозги капал своим четырехглазым! Твою мать, да перестань ты щелкать!
— Ваши слова жестоки, Накамура-сан, — добавил Фурухаши, и в его устах это звучало как угроза.
Накамура подавился дымом и кое-как откашлялся. Пришлось снять очки и вытереть слезы. Сето подошел проверить, все ли в порядке, а потом вдруг опустился на пол и лег головой на его колени.
— Что ты…
— Ты удобнее всякой подушки. Посиди спокойно пару часов, а? — Сето душераздирающе зевнул и вытащил из кармана пиджака маску для сна.
— Но я же сказал, что не буду вам помогать! — попытался возразить Накамура. — А ты мог бы поспать дома, уходите все отсюда, мне надо заниматься делами!
Сето, уже устроившийся спать, приподнял маску с одного глаза.
— Будешь ерзать — убью.
Накамуре больше не хотелось спорить. Не прошло и минуты, как Сето начал храпеть. Хара и Ямазаки нашли где-то колоду карт таро и начали гадать друг другу, Фурухаши молча сидел в стороне и не шевелился. Их глаза недобро сверкали в полумраке, и Накамура утешал себя мыслями, что Сето скоро выспится, Ямазаки напоит его эспрессо, они придумают план и уйдут. В конце концов, у них все еще оставалось зрение Фурухаши и они, возможно, оставят его в покое.
Табак в трубке снова закончился. Когда он не глядя потянулся за табакеркой, чья-то рука перехватила его запястье, и мундштук выпал из рта.
Утро началось с того, что на лицо Маюзуми что-то упало. Он мгновенно проснулся и подскочил на постели, приняв оборонительную позицию. Там, где только что была его голова, лежала рука Хайзаки — во сне он перевернулся и заехал ему рукой по лбу. Выругавшись вслух, Маюузми отложил подушку, которой планировал защищаться, и тяжело рухнул обратно. Из-за резкого пробуждения гудела голова, а сердце заходилось. Он потрогал теплый камешек на груди и еще раз чертыхнулся. Семь часов утра, пора подниматься.
Чтобы хоть как-то утолить жажду мести, он от души толкнул Хайзаки пяткой.
— Э-э-э, какого хера, — промычал тот, не размыкая глаз. Маюзуми выдернул подушку из-под его затылка.
— Чем скорее мы покинем Киото, тем лучше.
— Вали, а я еще посплю, — Хайзаки подтянул подушку обратно.
— Хочешь дождаться профессионалов? О да, они точно тебя разбудят.
Хайзаки открыл глаза и уставился на Маюзуми. Он не делал попыток вернуть подушку, но и вставать не торопился. Видно было, что спать ему больше не хочется.
— Почему ты смотришь так, будто это я тебя убил?
— Да все гадаю, почему у тебя всегда такая кислая мина. Можешь сделать лицо попроще?
— Это мое обычное лицо. — Маюзуми аккуратно свернул футон и убрал его в шкаф. — И я не собираюсь тебе потакать. У нас много дел сегодня.
— Слушай, а почему ты просто не оставишь меня в покое? — сев на постели, спросил Хайзаки. — Тебе помогает этот пизд… то есть, Акаши, а я и так уже умер и не боюсь Ханамии и его шестерок. Какое тебе дело, что они со мной сделают?
Маюзуми завис на секунду — и правда, зачем он ему? Передвигаться одному намного быстрее и проще, и никто не доставал бы его своей болтовней, не лез с идиотскими вопросами. Хайзаки мог о себе позаботиться, но Маюзуми был уверен — стоит его бросить, и он обязательно влипнет в какое-нибудь дерьмо похуже, а расплачиваться за это придется опять же ему.
— Неприятно это говорить, но между духом и экстрасенсом существует неразрывная связь. Ты же понимаешь, что это значит? Я — источник твоих сил. Если я умру, то ты, скорее всего, тоже сгинешь, и на этот раз навсегда. Неизвестно, что может произойти, если мы разойдемся. Неловко получится, если ты рассыплешься в прах у всех на виду.
— Да что ты за экстрасенс такой? — Хайзаки сунул руку под одеяло и почесал сосок. — Ничего не знаешь, ничего не умеешь. Вместо того чтобы ковыряться в компах, лучше бы занялся полезным делом. Ты же говорил, что твоя бабка много знает. Поучился бы у нее.
— Я не экстрасенс. Ковыряние в компах, как ты выразился, дает мне доход. А бабушка… — Маюзуми нахмурился. В памяти блеклой кинолентой промелькнули картинки: бумажки печатей на всех дверях в доме, бусы из человеческих костей в его детских руках, неподдельный ужас на лицах родителей. Сжатые в тонкую линию морщинистые губы. — …это бабушка. Не будем о ней.
— Как скажешь, — безразлично пожал плечами Хайзаки и поднялся на ноги. Футон он небрежно затолкал в шкаф и потянулся, так что слышно было, как хрустнули суставы. Сегодня он выглядел более живым. Кожа приобрела здоровый оттенок, в глазах появился блеск. Подумать только, еще вчера он лежал на грязной земле, раскинув руки и ноги, и темная густая кровь растекалась лужей под ним…
Хайзаки заметил, что Маюзуми его рассматривает, и оглянулся через плечо.
— Что?
Он предпочел не отвечать, и молча ушел в ванную. Хайзаки ввалился следом и без лишних церемоний поднял сидение и расстегнул ширинку, пока он чистил зубы.
— Ты не мог подождать, пока я закончу? — так внятно, как только мог с зубной щеткой во рту, сказал Маюзуми.
— Неа. Мне приспичило, — Хайзаки ехидно прищурился, — или ты из тех, для кого сидеть в туалете — до хрена интимная процедура?
— Элементарные правила приличия, я умоляю, — Маюзуми выплюнул пасту и стал полоскать рот.
— Да ладно тебе, — Хайзаки вжикнул молнией. Послышался звук сливаемой воды. — Не принцесса, потерпишь. Подвинься.
В ванной было ужасно тесно. Хайзаки притерся плечом и полез мыть руки, и плевать ему, что Маюзуми в то же самое время пытался умыться.
— Ты просто животное, — бросил он и выскользнул за дверь.
— Я тебя тоже люблю! — раздалось в след.
У Маюзуми свело челюсть — так сильно он стиснул зубы. В ванной зашумел душ, и он уже было обрадовался, что сможет позавтракать в тишине, но в этот момент Хайзаки запел.
— Я ворвалась в твою жизнь, как шаровой таран, — гнусавил Хайзаки. Песня была на английском, он ужасно коверкал слова и не попадал в ноты. Маюзуми пришлось потрудиться, чтобы разобрать хоть одну фразу. — Я хотела разрушить стены, что ты воздвиг, а ты просто взял и уничтожил меня…
Какая драма. Маюзуми открыл банку со сливой в маринаде и щелкнул кнопкой пульта, включая телевизор. С экрана, демонстрируя энтузиазм и неправильный прикус, улыбался лысеющий мужчина и пытался выиграть главный приз. «Да, ты, ты уничтожил меня!» — донесся из ванной очередной пассаж, и Маюзуми выкрутил громкость до максимальной. Все, что угодно, лишь бы этого не слышать.
— И последний вопрос нашей викторины! Кто пройдет в финал — Ивасаки-сан или Хигучи-сан? Это мы узнаем после небольшой паузы! Оставайтесь с нами!
Под незамысловатую мелодию рекламного ролика Маюзуми залил кипяток в заварочный чайник и сел завтракать. Один из финалистов, как раз тот самый лысеющий Ивасаки, нажал большую красную кнопку на своем столе, когда на кухне появился Хайзаки. Из одежды на нем не было ничего, кроме полотенца, обернутого вокруг бедер. Ковыряя в ухе мизинцем, он прошлепал босыми ногами к телевизору, оставляя на полу мокрые следы, и выдернул вилку из сети.
— Тупой остолоп этот Ивасаки, — он отодвинул стул ногой и взял онигири с тарелки Маюзуми. — Даже я знаю, как звали бейсболиста, сделавшего двести шестьдесят два хита за игру.
— И как его звали? — Маюзуми решил, что больше не хочет, и отодвинул тарелку. Рисковать чаем он не стал и просто не ставил чашку на стол, все время держа ее в руках.
— Ичиро Сузуки, конечно, — сказал Хайзаки, будто объявил, что Земля круглая. — Чувак, ты совсем не смотришь бейсбол?
— Не интересуюсь, — холодно ответил Маюзуми. В список вредных привычек Хайзаки Шого нужно вписать еще и воровство еды. — Можешь вести себя по-человечески и взять онигири из холодильника? Я очень тебя прошу.
— Из чужой тарелки вкуснее, — пожал плечами Хайзаки. Оставленной Маюзуми едой он все же не насытился и завис около холодильника. — Пф-ф, одни полуфабрикаты. Мог бы и в магазин сгонять. Или ты готовить не умеешь?
— Нет необходимости.
— Ах да, тебе же готовит мама. Милый беспомощный Чихиро-чан.
— Прекрати паясничать и пошеве…
Маюзуми не успел докончить фразу, потому что как раз в тот момент, когда он повернулся на стуле, чтобы отчитать Хайзаки, тот неудачно наклонился, и полотенце свалилось, элегантно оголив бледные плоские ягодицы. Чашка выскользнула из пальцев, и чай вылился Маюзуми на штаны.
— Не ожидал такой бурной реакции, — прокомментировал Хайзаки, не спеша подбирая полотенце.
Маюзуми мысленно досчитал до пяти, выдохнул и встал. Молча сложив грязную посуду в раковину, он вышел прочь, сказав напоследок:
— Уберешь все, как закончишь.
Холода в его голосе должно было хватить, чтобы заморозить всю кухню вместе с Хайзаки.
Маюзуми очень устал. Он проспал шесть часов и совсем не чувствовал себя отдохнувшим. Хотелось язвить и огрызаться, облить Хайзаки ядом слов, чтобы этот ублюдок перестал излучать энергию, но словесная перепалка могла занять много времени, а оно дорого. Пятно на штанах уже начало стынуть, к счастью, Маюзуми было во что переодеться. Он влез в джинсы и стал собирать вещи.
— А ты тощий, — заметил Хайзаки, появившийся в дверях. Он уже наполовину оделся: стоял в вчерашних бриджах и старой куртке на голое тело. Маюзуми не хотел знать, надел ли он под брюки белье. — Тощий и бледный. Похож на привидение.
— Это потому что ты вытягиваешь из меня все силы. — Он сменил футболку на майку посвежее. — Мышечная масса в порядке, так что меня все устраивает.
— Я заметил, — Хайзаки снял куртку, подобрал футболку Маюзуми и натянул на себя. — Не вздыхай так, мне холодно. На дворе март все-таки.
— Ты вообще не должен чувствовать холод. И голод тоже.
— Значит, я — исключение. Скажи спасибо, что я не жру человеческие мозги.
— Премного благодарен.
— Ты должен мне сигарет за это.
— Обойдешься.
Акаши написал, что его знакомый будет свободен вечером. В том же письме были координаты его дома и несколько точек, где они могли остановиться и передохнуть. Оставаться в квартире до вечера Хайзаки отказался наотрез, сказав, что ему скучно. Маюзуми не возражал — ему все равно, где ждать, лишь бы в этом месте можно было сесть и почитать. Пару часов они убили в клубе с видеоиграми, где школьники просаживали карманные деньги на стрелялки и олдскульные файтинги.
— Пойдем отсюда, — раздалось на фоне восьмибитной музыки.
— Уже наигрался? — спросил Маюзуми, не отрываясь от книжки. — Или тебе нужен дневной сон?
— Пошел ты. Просто надоело. Я вырос из этих игр.
— Что же тогда притащил меня сюда?
— Считай это ностальгией. Сейчас бы в Роппонги…
— Тебя там поймают до того, как ты успеешь ввязаться в какое-нибудь темное дело. Так нравится нарываться?
— В этом прелесть жизни, Чихиро! — Хайзаки развел руками и навалился на Маюзуми, когда они вышли на улицу. — Опасность придает ей особый пикантный вкус. Тебе нравится сидеть дома и покрываться плесенью, а я бы умер с тоски на твоем месте.
— Вместо этого ты умер от пули в лоб. — Маюзуми вывернулся из объятий. — Не мог бы ты оставить попытки меня задеть?
— А ты не мог бы перестать напоминать, что я умер? — преувеличенно вежливо сказал Хайзаки. Он даже скопировал манеру Маюзуми говорить и ссутулился, изобразив его походку. — Признайся, что ты выбрал такую работу просто потому, что дома тебе не докучают всякие идиоты?
— Это идеальная работа, — согласился Маюзуми.
— И тебе никогда не было одиноко?
Маюзуми задумался. Он был доволен собой, любил свою профессию, хоть такой образ жизни и сводил количество контактов с людьми к минимуму. Друзей у него не было, одни только знакомые, но особенно общительным он себя не считал, так что все в порядке.
— Меня все устраивает, — ответил Маюзуми механически.
— Задрот.
— Чего ты добиваешься, оскорбляя меня?
— Дрыщавый неудачник.
— Послушай, Хайзаки…
— Девственник.
— Я не девственник. В этой закусочной скидка на обед, давай зайдем.
— Что?
— Что?
Хайзаки остановился, посмотрел на Маюзуми недоверчиво.
— Ничего себе.
— Мне извиниться?
— Нет. Давай зайдем, я проголодался.
Хайзаки умудрялся трепаться и есть одновременно. Маюзуми почти не реагировал на него, но каким-то невообразимым способом тот умудрялся задеть за живое, так что смолчать он просто не мог. Он рассказал про фриков, с которыми играл в баскетбол в средней школе, про то, что из-за какого-то «талантливого козла» его выгнали из команды. Услышав, что капитаном был Акаши, Маюзуми с трудом сохранил лицо. Тот факт, что Хайзаки когда-то играл вместе с Поколением Чудес, изрядно удручал.
— Еще у нас был один паренек, — продолжил Хайзаки, обложив Кисе Рету всеми возможными словами. — Я тебя поэтому и запомнил: уж больно вы похожи. Такой же дрыщавый и незаметный, в руках книжка все время. Выходил на площадку, и давай показывать фокусы. Он был влюблен в баскетбол. Мне даже было немного его жалко, когда он остался наедине… с этими.
Волна ярости поднялась и выжгла Маюзуми все внутренности. Воспоминания о Куроко все еще вызывали у него сильную реакцию. Он долго сжимал и разжимал кулаки, дождался, когда Хайзаки доест, и встал с места, забыв про свою порцию.
В школе Акаши взрастил в нем ненависть к призрачным броскам, пытаясь сделать из него второго Куроко. Маюзуми хотел наблюдать со стороны, а не быть в центре внимания, и это нелепое сравнение всегда заставляло его злиться.
— Эй, ты чего, обиделся? Поведай мне свою охуительную историю. Ты же тоже играл в эту тупую игру?
— Играл. Нет ничего особенного, что я мог бы тебе рассказать. — Он намеренно говорил так, чтобы Хайзаки понял — он не желает обсуждать с ним баскетбол. Слишком старая эта история.
— Ну и? Как успехи?
— Оставил это увлечение после университета.
— Слабак, — хмыкнул Хайзаки. — Почему ты не бросил раньше?
Маюзуми не ответил.
— Эй, Чихиро.
И опять он промолчал.
— Тебе что, нравилось?
Они дошли до парка. Маюзуми, ничего не говоря, сел на лавочку и стал смотреть на голубей.
— Блин, ты сломался или как? Перестань меня пугать, ушлепок!
— Тебе не следует спрашивать об этом, потому что иначе я сломаю тебе нос.
— Боги, как страшно. О чем тогда тебя можно спрашивать?
— Ни о чем. Отстань.
— Да блядь! — громко возмутился Хайзаки. — Что с тобой так сложно-то, а? То нельзя, это не делай. Как с тобой жить вообще? Знаешь что, хватит с меня этой гребаной игры в дочки-матери! Делай, что хочешь, я ухожу.
Он встал и широким шагом пошел в сторону станции наземки, расталкивая прохожих и отчаянно матерясь. Маюзуми наблюдал за ним со скамейки и не испытывал ни малейшего желания его остановить. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул загазованный токийский воздух. Мимо пробежала девочка с собакой. Небо тонкой белой линией расчертил самолет. На больших экранах, установленных на стенах зданий, сменялись рекламные ролики. Примерно в ста метрах от того места, где сидел Маюзуми, раздалось громкое и отчетливое «Ебаный в рот!»
Странные телодвижения Хайзаки не поддавались определению, выглядело, будто он вмазался в невидимую стену и изо всех сил старается ее пробить. Он так натурально изображал пинки и удары по барьеру, что прохожие стали останавливаться посмотреть на эту пантомиму. Маюзуми пожалел, что не увидел, как он впечатался в нее в первый раз.
— Что происходит? — удивленно шептались люди вокруг. Маюзуми пошел было навстречу, но увидев, как Хайзаки споткнулся и чуть не приземлился на лицо, остановился. В голове мелькнула догадка. Он сделал несколько шагов назад, и Хайзаки оттолкнуло к нему на то же расстояние. Маюзуми пробежал чуть вперед и затормозил, Хайзаки упрямо попер вперед, но опять ударился и упал.
— Пусти меня, сука! — срывающимся голосом кричал он. Маюзуми не спеша догнал его, навис над ним большой недовольной тенью.
— Боюсь, не выйдет. Ты не сможешь меня покинуть, пока мы связаны.
Хайзаки захлестывала бессильная злость, и в Маюзуми проснулась жалость. Он протянул ему руку, чтобы помочь встать.
— Ненавижу тебя, — бросил Хайзаки сквозь зубы и встал сам, даже не взглянув на его ладонь.
— Я тебя тоже люблю, — ответил Маюзуми.
На них оборачивались люди. Своим представлением Хайзаки привлек много внимания, так что на них уже начали показывать пальцами. Они, не сговариваясь, двинулись к метро.
— Ты знаешь, что выглядишь жутко, когда улыбаешься? — раздраженно заметил Хайзаки.
Маюзуми сперва прикрыл рот ладонью, а потом расслабился и опустил руку.
— Наслаждайся.
Толпа на площадке была умеренно-плотной — поезд почему-то задерживался. Маюзуми стоял, сложив руки на груди, и краем глаза поглядывал на Хайзаки, нетерпеливо постукивавшего носком ботинка. Они сделали уже две пересадки, теперь им оставалось проехать одну станцию и еще немного на автобусе. До назначенной встречи еще оставалось время, и Хайзаки все-таки уговорил Маюзуми погулять в Сибуе, поклявшись перед этим, что не потащит его в злачные места. Недалеко от них шумел ребенок. Изредка его одергивала мать, не отвлекавшая от телефона, но замечания не оказывали никакого эффекта, только пуще раззадоривали мальчишку. На платформе становилось шумно.
— Отпусти и забудь, что прошло, уже не вернуть, — гнусаво пропел Хайзаки. Маюзуми узнал песню, поморщился и отошел на шаг. Мальчишка оторвался от матери, нашел себе союзницу в лице озорной девчушки, за которой приглядывал старший брат, и стал играть с ней в салочки.
Маюзуми цокнул языком. Когда уже приедет этот чертов поезд? Дети бегали между людьми, как юркие зверята в клетке. Девочка взвизгнула и устремилась к краю платформы.
— Почему их не усмирят? — пробормотал Маюзуми, но его вопрос пропал в общем испуганном вздохе.
Перешагнув через отметку, девочка резко затормозила и хотела повернуть назад, но тут из-под ног взрослых выскочил мальчишка и с разбега толкнул ее в спину.
— Осалил! Ой… — веселый крик оборвался. Девочка не удержалась на ногах и упала на пути.
Суета началась не сразу. Сперва люди просто недоуменно переглядывались, а многие даже не поняли, что произошло. Под потолком прокатился пронзительный детский крик — и только тогда все пришло в движение. Мать мальчика уронила телефон и, преодолев расстояние за два больших шага, схватила сына и сильно его встряхнула. Затем из толпы выбежал брат девочки и чуть не спрыгнул вниз за ней, но его вовремя удержали люди, стоявшие поблизости.
— Смотри, что ты натворил! — закричала женщина сыну. — Господи, что теперь делать?
Парень лег на землю животом и пытался вытащить сестренку, но не смог до нее дотянуться — девочке от силы было лет пять, и ростом она не доходила взрослому до пояса. Она прыгала изо всех сил, тянула руки и заливалась слезами, но не могла дотронуться до руки брата даже кончиком пальца. Парень обернулся, не вставая, и бессильно прокричал:
— Зовите служащих станции! Пожалуйста, кто-нибудь!..
Маюзуми посмотрел по сторонам. Никто ничего не делал для того, чтобы помочь: толпа уплотнялась, но люди только хмурились, махали руками, а некоторые даже достали телефоны, чтобы снять все на камеру. Среди шума и мельтешения не видно было ни одного человека в форме работника метрополитена.
Раздался знакомый гул. Крики девочки стали еще отчаяннее, теперь она не просто кричала, а визжала от ужаса. Маюзуми двинулся к выходу, расталкивая равнодушных зевак, чтобы позвать на помощь, и этот импульс был настолько мощным, что он не смог остановиться, даже когда рядом раздраженно цокнул Хайзаки и сказал, как мог сказать только сильно заебавшийся человек:
— Эх, мне-то терять нечего, правильно?
@темы: Фанфик, The Rainbow World. Другие миры, День кроличьей норы, Rakuzan Team, Паранормальная AU
Очень порадовало появление Ниджимуры, он был эффектен)))
сразу же понравилась мама: "Она, конечно, не верила, что сын уже взрослый, хотя сегодня ему стукнуло уже двадцать пять" - ах, мамы, всегда для них ребенок остается ребенком) потом привлекла внимание чудесная бабушка, которую боится весь темный и нетемный мир Японии - бабушки рулят!)), ну и, как уже сказали выше, непредставляемый пейринг, который просто зашел)
спасибо
Все-таки Хайзаки хорош по своему, всегда это подозревала))).
И Акаши молодец, не бросил своего семпая в беде.
Спасибо!!!
Altie, очень рад, что текст доставил вам удовольствие, несмотря на втф-чувство
Filthy_Rude, автор тоже очень любит их обоих и вместе никогда не представлял, но как-то так получилось...
Stella Del Mare, у Маюзуми замечательная семья!
Natali1919, спасибо!
А можете под катом подробнее написать, что именно в сюжете плохо? Просто на будущее))
читать дальше
Однако очень понравилось, спасибо
Рука
Спасибо!
И Киридай у вас прелестный вышел
А если серьёзно, то есть небольшие сомнения в логике действий и слишком быстром понимании Маюзуми магических вещей без ошибок . , но общее исполнение текста и концовка, думаю, всё это перекрыли.) Рейтинг вышел вкусный как никогда